Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu

Summary:

In regards to the MMORPG Cross Reverie,

Sakamoto Takuma boasted an overwhelming strength that was enough for him to be called the [Demon King] by the other players.

One day, he gets summoned to another world with his appearance in the game.

There, there are two people that insist “I am the real summon master.”

Takuma gets slave-turning magic used for summoned beasts cast on him by the girls –

However, the peculiar ability {Magic Reflection} as invoked! The ones that were turned to slaves were the girls!

Takuma was bewildered. He’s the strongest magician but, he doesn’t have any social skills.

Panicking, the first words that came out were the ones that he used inside the game role playing the Demon King!?

“I’m amazing you say? Of course I am. I am Diablo……The one feared as the Demon King!”

This is the story the Demon King (acting) that would soon inspire the world and his other world adventure that he plunges through with his absolute strength, raise the curtain!

Summary taken from novel’s website: http://cont.lanove.kodansha.co.jp/9906/38490.html

Volume 1P 001

Has been licensed by J-Novel Club.

Check it out here

Color Illustrations

Prologue

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10, Part 11, Part 12, Part 13, Part 14, Part 15

Chapter 2 – Part 1Part 2Part 3Part 4, Part 5Part 6Part 7Part 8Part 9Part 10Part 11Part 12Part 13Part 14

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10, Part 11, Part 12

Epilogue

Afterword

All Illustrations

Volume 2P 001

Has been licensed by J-Novel Club.

Check it out here

Color Illustrations

 Prologue – Part 1, Part 2, Part 3

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10, Part 11, Part 12

Interlude 1

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10

Interlude 2

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6

Epilogue

Afterword

All Illustrations

Volume 3P 001

Color Illustrations

Prologue – Part 1Part 2

Interlude – Part 1, Part 2, Part 3

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7

Chapter 4 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4

Interlude 2

Chapter 5 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7

Epilogue

Afterword

All Illustrations

Volume 4

Color Illustrations

Prologue

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8

Interlude

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10, Part 11, Part 12

Interlude 2

Chapter 4 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6

Epilogue – Part 1, Part 2

Afterword

All Illustrations

Volume 5

Color Illustrations

Prologue

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3

Interlude

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3

Chapter 4 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Chapter 5 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8

Interlude – Part 1, Part 2, Part 3

Chapter 6 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Epilogue – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Afterword

All Illustrations

Volume 6

Color Illustrations

Prologue – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8

Chapter 4 – Part 1, Part 2, Part 3

Interlude

Epilogue – Part 1, Part 2

Afterword

All Illustrations

Volume 7

Color Illustrations

Prologue – Part 1, Part 2, Part 3

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Interlude

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5

Chapter 4 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9

Chapter 5 – Part 1, Part 2, Part 3

Interlude

Chapter 6 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6

Epilogue – Part 1, Part 2, Part 3

Afterword

All Illustrations

Volume 8

Color Illustrations

Prologue – Part 1, Part 2

Chapter 1 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4

Chapter 2 – Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7, Part 8, Part 9, Part 10

Interlude

Chapter 3 – Part 1, Part 2, Part 3,

All Current Illustrations

Advertisements

497 thoughts on “Isekai Maou to Shoukan Shoujo Dorei Majutsu

  1. Sir, I’ve been following your update every since the first release until now. I took this opportunities to express my gratitude for translating the novel.
    Thanks you, dear Sir.

    Liked by 6 people

  2. It’s sad that you had to remove your work from here especially considering how easy it is to find it elsewhere on the web. I mean Google the name of the series and scroll past the first page (they are manga reading sites) and then you’ll find at least one if nothing else…
    That said, I’m reading what I can here though.

    Like

    • I even tried reading up the pay wall on j-novels bit it felt like they lost the feeling this novel gives. It sounded a bit bland and boring and the sentences didn’t connect.
      In my opinion your translation is better.

      Like

      • hence why they wanted it taken down 😀 no one to compare with them so judgement on their translation cpabilities is not put to question…..possiblely at least

        Liked by 1 person

      • Err i really hope you are exagerating i don’t mind companies and authors demanding fan translation be taken down (at least the volumes offically translated and maybe the next 1 or 2 in line) but they must provide quality, i mean giving us a crappy product and expect us to pay for it? that is an outright insult.

        Liked by 1 person

    • You might need to wait till next winter, I looked back and he went missing fir about 8 months, seems thats why he said “hopely i am not gone as long this time”
      anyway it might be a ploy fir donations but i really dunno the guy so yiu know

      Like

  3. it seems that this will not continue because it is licensed, therefore you have to translate anothernovel ,, here’s my recommendation: Shingan no Yuusha (LN), Isekai Tensei Soudoki (LN), Valkyria no Seimeitsu (LN)
    interesting for you tobe able to translate from them … =D

    Like

      • J-novel club slowly spreads it’s virus! First I noticed it was it’s DMCA of invaders of rokujouma!? and it has yet to reach the point I was at. Next time I saw it was this title. Fortunately it did not spread fast but is still spreading. The newest incident is The Different World’s Magic is too Far Behind. There were 8 volumes translated and 8 volumes released. J-novel club likes to but in where it is unneeded, like the rokujouma one for it had like 22-23 volumes translated then poof. (Freedom of speech!)

        Like

    • Froent
      J Novel still better than the other one publisher that i don’t even want to say their name. Their TL either hit or miss, never listen to advice/recomend from their reader, throwing DMCA and threatening fanTL to stop their work all together.

      While JNovel usually tell the fanTL to remove their work according to released vol by JNovel

      Like

  4. I gonna find it hilarious if the awakened demon King is the one he previously defeated but it will make sense to why that god summons him to this world…I mean thats a possibility

    Like

  5. I’ve had enough of LN adaptations to anime, so im just gonna stick on reading. But just a dumb question, will you be proceeding on translating vol 8 onwards?

    Like

    • You worried since it starts getting more dirty?
      still Suzu might as well give it a chance you know, dosen’t dose any harm besides that regret tho tbh I doubt it will translated that fast? That being said Love and Lies was done remarkablely prompt…

      Like

      • I see,thank you.
        I’ll try and watch it as you say it’s that decent.
        I don’t mind if it get’s translated slowly, as long as it will happen =)
        I just really enjoy reading everything an original author wants to have his readers get.
        I think I’ll take this as a yes then. lol

        Like

    • Wooo you’re gonna try it ❤ Okay you gotta give me the details when you watch it, you know full on brag 😀
      I dislike that you can't get buy an actual book of it…only kindle editions it's kind of depressing for me at least…
      I am sure it will for a season at least and hopefully it will continue onwards….Ahh yeah they can censor a lot while translating i always think that weird

      Like

      • Yes i am full aware it’s kinda disgusting im just leeching off works from translators like you. But i can’t help it. If i buy from them won’t i just be getting a read of volume 1 and 2? But i do plan to save up when and buy all the volumes when it gets completed by jnovel. Regarding love and lies well sure, but this month’s schedule will be tough on me so I’ll have settle down my schedule watching it.

        Like

    • Oh good god I am not wasting my time with Jnoval, it’s like something akin to 2pound per chapter or something it dosen’t interest me in the slightest i was speaking of buying it off of amazon but i don’t have anything that supports kindle…They are refusing to sell proper copies….Me a translator? haha no i am not at all, his user is Manga0205, he’s adorable i guess :T
      oh wait you are buying it from Jnoval, idk if you should tbh, some the guys here frown on its translation their rather annoyed with it and some of the edits
      Hnnnn Okay okay no worrals

      Like

      • Lol i see, but yeah heard that the translation is flat out sh*t i’ve read.
        But it’s better than having none actually so im gunning for it haha
        i really thought you were the translator.
        But anyhow i’ve managed to get episode 1 of love and lies, i didn’t tell you i havn’t read the manga.
        This is way out of my genre lol
        There’s too much cuckery lmao

        Like

    • Yeah but if its that bad it’s like someone selling you something broken…
      Theirs better things offering but thats merely my opinion
      Idk what sparked that, the translator got much more charisma and shabang you know
      Oh oh its fine but the manga is better, the anime dosen’t give the story justice but well that intro song is killer~
      Lol tbh if i was suggesting something it would of not been that, i more mentioned love and lies as something to take example of considering the speed it was translated n.n” I’m uptodate hence why i am reading it off of mangabox most the ‘translators’ are piriting it off of that anyway ….
      gah but maybe i should actually think of a real suggestion considering n.n;; still its always good to expand outside trend it give sense of what you like, got to crack a few bad eggs to know which are the good ones

      Like

  6. So, it is entirely possible to have the entire volumes of this work gone in the near future, so when is Cyborg taking down vol 3?

    Like

    • What circumstances would this happen? I thought that as long as a group takes a project, licenses it you’re only prohibited to translate the volume being release.
      Sorry im kind of new to all these licensing and all..

      Like

    • Probably JNoval is very adament about it….As long as he stays ahead he will be fine for a while but they took too strong interest I get it when Mango asks for money as to be fair he’s getting more money then the person who created it in some respects but eh at the same time he is doing the work to translate….but then again theirs another factor….Most people here that went their to read Jnoval translation say its souless or lacking…..Meaning JNoval translation abilities are hardly right? Or they forget to use personification and charactization within their work because translating is more then converting words but capturing the feelings displayed and Mango does that really good as far as I am aware so in the end JNoval is beeing half assed and butchering a good Noval O^ O
      Oh well best to ask someone else or Manga0205

      Like

    • horse radish? what? (I conducted a study about that during my hellish 10th grade thats why I got kinda triggered when I saw that word xD)

      Like

  7. Are there PDFs or something we can store so when the volumes are licensed we have personal copies? It’d be free and therefore a gift rather than illegal.

    Like

  8. Forceing a person to take down a translation doen’t change the fact that it will still always be on the internet. (Everything on the internet is archived, especially the sites with only words and stories) If you want to see the previously deleted section just look up a snapshot of the site in “Wayback Machine” webarchive.org

    Liked by 1 person

  9. Ӏ have to thank you for the efforts you have put in penning this website.
    I really һope to vieѡ tthe same high-grade content by you inn the future as well.
    In truth, your creative writing ɑbilities hаs motivated mе to get my own, personal blog now 😉

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s