Comments for Interlude now allowed

Sorry about that. Comments can now be done for the interlude. Damned WordPress. Not having comments immediately allowed the way I use it.

Advertisements

Not Dead Yet!

Surprise! I’m not dead yet!

I’m really sorry about having not made any sort of news or announcement over the past, what is it, 3 or 4 months? Just to let you know, I do have the next parts ready and waiting. The thing is, I’m in the middle of trying to move to a new site, my own site, and it’s a bit, no, really messy right now. And since I pretty much don’t know what I am doing, I’m slow and hesitant on doing things. Heck, it took me a while to even get started on the move after thinking about doing it.

In any case, I plan for the new site to pretty much look like this site, but with ads. I have no experience with dealing with ads, so if possible, could you give me some tips? I’m thinking of Google AdSense or something, but considering the images put up on this site, I’m not sure if I would be approved, so I would appreciate some tips regarding that. Also, feel free to give any other tips or comments like on how I should change the site in general. Or just make some complaints about the site, or me considering I haven’t kept in contact with you guys.

All in all, I apologize for the lack of communication and the lack of updates. Any negative comments you guys have for me are what I deserve. I would also appreciate any comments that you have in regards to helping me in my move to a new site. I really have no idea as to what I’m doing. I’m sorry for doing this so that I could get a bit of money from ads.

I ask that you give me a bit more time before I make another update to the translations. Thank you.

Isekai Soul-Cyborg

Running into a Small Inconvenience

Hey guys. Sorry but I need some advice. I’ve run into a small inconvenience for translating the Isekai Maou light novel. I normally translate by copying the text from a digital copy of the light novel through Booklive through the use of AGTH. Then I paste that text on a document on Google Drive and translate using Rikai-kun and various other sites. The problem is, I am now unable to rip the text for some reason. When I try to launch up AGTH and Booklive, the software for Booklive crashes and I can’t rip it. I am not sure why this happened. I am able to still get the text elsewhere but it is not as fast or accurate as this. I would download a copy of the light novel where it is in images, convert that into a big .pdf file in Adobe Acrobat, use the OCR on that, and pull the text from there. It isn’t all that accurate and sometimes just gets messy.

So I was hoping if someone could give me some advice on what I should do to get the text for this. Is this a problem that is only happening to me? Is there a better way to get the text? Anything is fine really.

Meanwhile, until I get a better way, I will be reverting to the way I did it before.

Well, thanks for reading my complaint about a small inconvenience that I’ve run into.

Too Bad, Not a Chapter

Hey guys, sorry this isn’t a chapter. Just doing this as a favor to my sister. She asked me to, I guess, advertise this video she made. Here:

As you can see from the title, it’s for a cover contest. And if you haven’t heard of Mamamoo, they are a four girl Korean group. I enjoy their songs as well, though not as much as my sister. Try checking them out. You might become a fan if you aren’t already. Might even start getting you into K-pop.

Not sure how this is going to work with the video being on the site, but the contest goes by the number of views, I think. Not sure if it requires you to go to the actual Youtube site. If you guys don’t mind, please go ahead and make a comment on the Youtube site and give my sister some feedback or whatever. She told me that the contest goes on until April 4.


 

Isekai Soul Cyborg: BUHAH!  Continue reading